FC2ブログ

参時代ブランドの紅参を作っている錦山徳園さんを紹介♪

●取扱い商品が変わっている場合があります。ネットショップのページでご確認ください●

今日の札幌は穏やかでとても過ごしやすいさわやかな一日です。
でも今、大雨の地域もあるようですね・・・。
これ以上被害が拡大しませんように・・・。



今日は紅参メーカーの錦山徳園さんを紹介します~。
映像と、コチラもよろしければご覧ください~♪⇒参時代、錦山徳園の紹介





紅参(高麗人参)の新商品が6種類入荷。さらに!! 全商品超特価のキャンペーンをします

●取扱い商品が変わっている場合があります。ネットショップのページでご確認ください●

韓国食品・紅参のネット販売「虹市場」よりお知らせです~。

紅参の新商品が6種類入荷しました。
従来の濃縮液(コウジンのエキス)よりもさらにジンセノサイド(サポニン)含有量の高い、紅参濃縮液ゴールド(홍삼농축액 골드)もあります。

ゴールド300液100


また、紅参1本をまるごと蜂蜜につけた、紅参天果(홍삼천과)

千果300


紅参1本まるまんま入ったドリンク(홍삼 하나 통째로)

ドリンク300

などなど。

また、先日展示会に出展された、錦山徳園さんとの協力により
紅参(高麗人参)キャンペーン!をいたします~。

日本のみなさまにも韓国の特産品である紅参を広く知っていただくため、
虹市場の紅参全商品を超特価で販売いたします!

通常価格もかなりお安くしておりますが、今回はそれよりもさらに40%OFF~
希望小売価格からは、なんと!65%OFF~となっています。(2012.7月末まで)

みなさま、この機会にせひ紅参のよさを体験してみてください。
錦山徳園さんの参時代商品を自信を持ってお届けいたします。♪(゚▽^*)ノ⌒☆

紅参の通信販売、コチラです~。

韓国の伝統菓子「韓菓」の取り扱い始めました~

●取扱い商品が変わっている場合があります。ネットショップのページでご確認ください●

韓国ドラマの中でも時々見かけますよね?
韓国の伝統菓子、「韓菓」です。
婚礼や祭礼時などでもよく用いられています。
最近は韓国で、韓菓を楽しめるカフェも人気だとか。

25011103 300

「虹市場」でも韓菓の取り扱い始めました。
こちらの韓菓(한과)첨가제의 성분명 및 함량「添加剤の成分名及び含(有)量」が 없음「無し」
米、小麦粉、ナッツなどを主原料として蜂蜜や油など用いて作られ、栄養面でも優れています。^^

韓菓は、作られる方法や材料などによって、いろいろな種類があります~。
いくつか紹介しますね。^^

ユクァ
유과...밀가루나 쌀가루 반죽을 적당한 모양으로 빚어 바싹 말린 후에 기름에 튀기어 꿀이나 조청을 바르고 튀밥, 깨 따위를 입힌 과자. ≒밀과(蜜菓)ㆍ유과01(油菓).
油菓(油蜜菓)〔ユグァ〕...小麦粉や米粉の生地を練り、適切な形にし乾燥させた後、油で揚げ、蜂蜜や水あめを塗って、煎った米やゴマなどをまぶした菓子。

ヤクァ
약과...꿀과 기름을 섞은 밀가루 반죽을 판에 박아서 모양을 낸 후 기름에 지진 과자. 속까지 검은빛이 난다. ≒약과(藥果)
薬果〔ヤックァ〕...蜂蜜と油を混ぜた小麦粉の生地を型作り、油で焼いた菓子。

ジョンクァ
정과...온갖 과일, 생강, 연근, 인삼 따위를 꿀이나 설탕물에 졸여 만든 음식. ≒전과06(煎果).
正果〔チョングァ〕...あらゆる果物、生姜、蓮根、人参などを蜂蜜や砂糖水で煮詰め作った食べ物。

カンジョン
강정...쌀가루로 만든 과자의 하나. 물에 4, 5일 불려 빻은 찹쌀가루를 청주와 설탕물로 반죽한 후 손가락 마디만큼씩 썰어 말린 것을 기름에 튀겨 꿀 또는 조청을 바르고 여기에 다시 깨, 잣가루, 콩가루, 송홧가루 따위를 묻혀 만든다. 한자를 빌려 ‘羌飣’으로 적기도 한다.
羌飣〔カンジョン〕...米粉で作った菓子のひとつ。水に4,5日浸けたもち米の粉を清酒と砂糖水で生地にした後、切って乾燥させ、油で揚げて蜂蜜または水あめを塗って、ゴマ、マツの実、豆、マツの花などの粉をまぶして作る。漢字を借りて ‘羌飣’と記したりする。


写真は 담양한과(ダムヤン韓菓)さん、 춘향골전통한과(チュンヤンゴル伝統韓菓)さんのを使わせていただいてます。 お菓子の説明は국립국어원(国立国語院)さんのを使わせていただいています。

韓菓は 韓国食品・伝統食品の通信販売『虹市場』でぜひどうぞ



「紅参」のメーカー「錦山徳園」が、ifia JAPAN 2012 第17回 国際食品素材/添加物展・会議 HFE JAPAN 2012 第10回 ヘルスフードエキスポに出展します

●取扱い商品が変わっている場合があります。ネットショップのページでご確認ください●

2012年5月23日(水)~2012年5月25日(金)、東京ビックサイトにて
ifia JAPAN 2012 [アイフィア・ジャパン] 第17回 国際食品素材/添加物展・会議
HFE JAPAN 2012 [エイチエフイ―・ジャパン] 第10回 ヘルスフードエキスポ

が開催されます。

そちらに、韓国食品・紅参の通信販売♪「虹市場」 でお世話になっております紅参メーカー(参時代ブランド)の「錦山徳園」さんが出展されます。
健康機能食品「紅参(高麗人参)」が紹介されますのでご来場をお待ちしています。

また、このために学院長が24日午後~26日、催しに行ってまいります。
この期間、韓国語教室はお休みになりご不便をおかけいたしますがよろしくお願い致します。

液280
홍삼농축액(紅参濃縮液)

丹6
홍삼단100(紅参丹100)

紅参
홍삼절편(紅参切片)


参時代の紅参は品質も味も良く、ほんとにおすすめです。^^
参時代の紅参販売はこちら

日本と韓国では化粧品の呼び方が微妙に違いますね。

●取扱い商品が変わっている場合があります。ネットショップのページでご確認ください●

BBクリームなど、韓国の化粧品を使う方が増えてきていますよね。
かわいいパッケージの物も多く、ついついあれこれ手にとってみたくなりますよね。
品質もよく、価格もお手ごろでとても買いやすいのではないでしょうか。
「虹市場」でも、*에뛰드 하우스*(エチュードハウス)の化粧品販売も始めました。
ピンク系のかわいらしいイメージのものや、気になるお肌をしっかりとケアしてくれるものなど
まだまだ他にも準備しています。どうぞお楽しみに~

ところで、韓国の化粧品を買おうと思って迷ったことはないですか~?
韓国では化粧水のことを토너(トナー)、스킨(スキン)、스킨토너(スキントナー)と呼び、
로션(ローション)とは呼びません。
また、乳液のことを에멀젼(エマルジョン)ではなく、로션(ローション)と呼ぶブランドが多いようです。
美容液は에센스(エッセンス)、세럼(セラム)など。
日本と同じ呼び方や違う呼び方が混在しているのでお気をつけくださいね~。



プロフィール

☆SHINA☆

Author:☆SHINA☆
札幌市清田区平岡2条5丁目3-1エコ平岡ビル
℡011-376-0236
shinaburo@solid.ocn.ne.jp
무지개한국어학원 많이 사랑해 주세요...
감사합니다...♪

カテゴリ
最新記事
リンク
ツイッター
Facebook・SHINABURO
Facebook・虹市場
FC2カウンター
사전
最新コメント
最新トラックバック
ランキング参加
バナー
@韓国語
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード