FC2ブログ

JYJ ドラマ成均館スキャンダルより「찾았다」♪

以前に、ある通訳をされていた韓国の方が、「歌で日本語を覚えた。」とおっしゃっていたことがありました。
好きな歌を何度も何度も聞いて日本語の勉強をしたそうです。
このように、歌で韓国語を覚えた、と言う方もたまにいらっしゃいますよね。
私には、好きな歌だけではそんなに会話力につながるとは思えませんが、
歌のことばをきっかけとして、少しずつ語彙が広がっていけば楽しいでしょうね。

k-popでお勉強♪
今日は JYJの「찾았다」でいこうと思います。*^^*
ドラマ「성균관 스캔들」の曲ですね。
この映像は昨年末のものなので、ご覧になった方も多いかと思いますが
何度も何度も聞いてお勉強してくださいね~。ㅋㅋ



そんなにむずかしい歌詞ではないですよね。^^
今回はちょっとずつ直訳でいってみます~。
自然な日本語に置き換えて考えてくださいね。

찾았다
見つけた

*から

솔직히    처음엔      몰랐어
率直に 最初は(처음에는) わからなかった(모르다)
우연한         만남  있었지만
偶然の(우연하다) 出会い あったけど          
이제껏  난      기쁨보단        아픔을  더  많이   배웠어
今まで ぼくは(나는)喜びよりは(기쁨보다는)いたみをもっとたくさん学んだ(배우다)  
눈물이 많았던  나지만   너에겐       웃음만  줄거야
涙が 多かった ぼくだけど 君には(너에게는)笑みだけ あげるよ(주다)
이제서야  내  반쪽을 찾았나 봐
やっと ぼくの 片方を みつけたようだ
이렇게   가슴이 뛰고 있잖아
このように 胸が はずんでいるじゃないか

찾았다  내 사랑  내가 찾던 사람   뜨겁게 안아주고 싶어
みつけた ぼくの愛 ぼくが探していた人 熱く だいてあげたいよ
가만히 눈을 감아 줄래    내가  입 맞춰줄 수 있게
そっと 目を とじてくれる? ぼくが キスして(입을 맞추다)あげられるように
사랑해     널 사랑해
愛しているよ きみを(너를)愛しているよ
찾았다   내   곁에   둘     한 사람
見つけた ぼくの そばに 置く(두다)ひとりの人


마음을   닫았던  나지만   너에겐   내   마음 줄거야
こころを 閉ざした ぼくだけど きみには ぼくの こころ あげるよ
이제서야 내 반쪽을 찾았나 봐
이렇게 가슴이 뛰고 있잖아
찾았다 내 사랑 내가 찾던 사람 뜨겁게 안아주고 싶어
가만히 눈을 감아 줄래 내가 입 맞춰줄 수 있게
사랑해 널 사랑해
찾았다 내 곁에 둘 한 사람
다쳤던        내     마음  아픈 상처  다   안아준 사람

傷ついた(다치다) ぼくの こころ 痛い 傷 ぜんぶ だいてくれた人
더    많이   사랑해 주고 싶어 언제까지나
もっと たくさん 愛してあげたい  いつまでも
찾았다 내 사랑 내가 찾던 사람 뜨겁게 안아주고 싶어
가만히 눈을 감아 줄래 내가 입 맞춰줄 수 있게
가만히 눈을 감아 줄래 내가 입 맞춰줄 수 있게
사랑해 널 사랑해
찾았다 내 곁에 둘 한 사람

고맙다    내   곁에  와 줘서..

ありがとう ぼくの そばに 来てくれて

コメントの投稿

非公開コメント

No title

안아 준 사람…抱いてくれた人
안아 줄 사람…抱いてくれる人
「歌詞は、안아 준 사람」

No title

そうですね。^^;
訂正しました。
ありがとうございます~。^^
プロフィール

☆SHINA☆

Author:☆SHINA☆
札幌市清田区平岡2条5丁目3-1エコ平岡ビル
℡011-376-0236
shinaburo@solid.ocn.ne.jp
무지개한국어학원 많이 사랑해 주세요...
감사합니다...♪

カテゴリ
最新記事
リンク
ツイッター
Facebook・SHINABURO
Facebook・虹市場
FC2カウンター
사전
最新コメント
最新トラックバック
ランキング参加
バナー
@韓国語
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード